Ведущий:
– В этой главе мы будем говорить о значении слов. О том, как мы мыслим, и о том, как формируются события нашей жизни. Что мы думаем о себе и об окружающем мире. Перед тем как начать, я хочу рассказать историю из своей жизни, которая имеет, на мой взгляд, непосредственное отношение к предмету повествования.
Около года назад я приехал в один из областных центров России, где не был около двадцати лет. В перерыве между двумя семинарами в Москве выдалось свободное время, и я решил съездить в этот город, повидать близких мне людей. Я преследовал и еще одну цель – у человека, к которому я ехал, были определенные нарушения здоровья.
И вот я, гордый тем, что успешно занимаюсь по методике знаменитого автора, провожу семинары и индивидуальный прием, что теперь могу помогать людям изменять их жизнь, начинаю разговаривать с родственниками. И, к своему удивлению, понимаю, что меня не разумеют и даже не слышат. Поистине – нет пророка в своем отечестве. "Как же так? – говорю я. – Ведь это дело моей жизни, я шел к этому долгие годы, накопил достаточно большой опыт. Есть много случаев излечения серьезных заболеваний по этой методике без применения лекарственных препаратов". В ответ я услышал буквально следующее: "Мы очень рады, Сережа, что ты приехал, но нет необходимости грузить нас этой ерундой". Я сначала расстроился. Потом, после раздумий, пришел к выводу, к которому призывал пациентов: нет смысла навязывать кому бы то ни было свои взгляды, тем более что меня не просили об этом. "Ты еще сам только в начале этого пути, – услышал я свой внутренний голос. – Изменись сам, преобрази свою жизнь, и тогда твои близкие сами придут к тебе и попросят тебя о помощи".
Вот такой урок я получил в результате общения со своими родственниками. Но, кроме этого, они подарили мне книгу Татьяны Толстой "Кысь". Книгу я прочитал и долго не мог понять, для чего мне ее подарили. Написана книга красивым литературным языком, но есть в ней одна особенность, поразившая меня. И на тот момент непонятная: все главы в книге озаглавлены буквами славянской азбуки – аз, буки, веди, глаголь и т. д. Да простит меня Татьяна Толстая, содержание мне не понравилось. Я долго размышлял, какое позитивное намерение заключалось в том, что "Кысь" мне была подарена. Причем подарена в очень настойчивой форме. Я ведь уже знаю, что во всем есть смысл, нужно его только увидеть.
Понимание пришло ночью. Во сне я услышал голос, который сказал мне, что в азбуке есть глубокий скрытый смысл.
"Как же я найду этот смысл?" – спрашиваю.
"Расставь запятые, как во фразе "Казнить нельзя помиловать!" – ответил мне голос.
Я, проснувшись, включаю ночничок, выписываю из книги "Кысь" в строчку названия глав – буквы. И с восторгом и внутренним трепетом вижу, что ранее не связанные слова действительно имеют смысл, и какой!!!
Вот что у меня получилось: аз буки веди, глаголь добро есть (по одной версии, которая пришла много позже, буки – это Боги). Я. так это понимаю, переводя на современный язык: я Богов ведаю (познаю), глаголая (делая) добро есть (проявляя), или я познаю Богов через делание добра!